Ski Racing Kids

  • Accueil
  • Arianne
    • Bio
    • Saison 2017-18
    • Saison 2016-17 >
      • Hintertux 2016
      • Compétitions >
        • Calendrier
        • Jan 08 - SL @ Belle-Neige
        • Jan 29 - GS @ Mt-Blanc
        • Fev 11 - SG @ Val St-Côme
        • Mar 01 - SL @ Mont Lac-Vert
        • Mar 03 - GS @ Mont Lac-Vert
        • Mar 11 - GS @ Mt-Garceau
        • Mar 12 - SL @ Morin Heights
        • Mar 30 - Avr 2 - CanAm U14 @ Tremblant
      • Entrainements
    • Archives >
      • 2015-2016 >
        • 2015-12-31
        • 2016-01-17
        • 2016-01-31
        • 2016-02-21
        • 2016-03-01 au 04
        • 2016-03-19
        • 2016-03-20
        • 2016-03-26 au 28
        • 2016-04-02
      • 2014-2015
      • 2013-2014
      • 2012-2013
      • 2011-2012
      • 2010-2011
      • 2009-2010
      • 2008-2009
    • Videos
  • Félix-Antoine
    • Bio
    • Saison 2016-17 >
      • Hintertux 2016
      • Compétitions >
        • Calendrier
        • Jan 06 - GS @ Mt-Blanc
        • Jan 21 - SL @ Olympia
        • Jan 22 - GS @ Garceau
        • Fev 4, 5 - SG @ Tremblant
        • Fev 18 - SL @ Gabriel
        • Fev 19 - GS @ St-Sauveur
      • Photos
    • Archives >
      • 2015-2016 >
        • 2015-12-31
        • 2016-01-16
        • 2016-01-30
        • 2016-02-21
        • 2016-03-01 au 04
        • 2016-03-19
        • 2016-03-20
        • 2016-03-26 au 28
        • 2016-04-02
      • 2014-2015
      • 2013-2014
      • 2012-2013
      • 2011-2012
      • 2010-2011
      • 2009-2010
      • 2008-2009
      • 2007-2008
    • Videos
  • SRK Vidéos
  • Contact
  • Accueil
  • Arianne
    • Bio
    • Saison 2017-18
    • Saison 2016-17 >
      • Hintertux 2016
      • Compétitions >
        • Calendrier
        • Jan 08 - SL @ Belle-Neige
        • Jan 29 - GS @ Mt-Blanc
        • Fev 11 - SG @ Val St-Côme
        • Mar 01 - SL @ Mont Lac-Vert
        • Mar 03 - GS @ Mont Lac-Vert
        • Mar 11 - GS @ Mt-Garceau
        • Mar 12 - SL @ Morin Heights
        • Mar 30 - Avr 2 - CanAm U14 @ Tremblant
      • Entrainements
    • Archives >
      • 2015-2016 >
        • 2015-12-31
        • 2016-01-17
        • 2016-01-31
        • 2016-02-21
        • 2016-03-01 au 04
        • 2016-03-19
        • 2016-03-20
        • 2016-03-26 au 28
        • 2016-04-02
      • 2014-2015
      • 2013-2014
      • 2012-2013
      • 2011-2012
      • 2010-2011
      • 2009-2010
      • 2008-2009
    • Videos
  • Félix-Antoine
    • Bio
    • Saison 2016-17 >
      • Hintertux 2016
      • Compétitions >
        • Calendrier
        • Jan 06 - GS @ Mt-Blanc
        • Jan 21 - SL @ Olympia
        • Jan 22 - GS @ Garceau
        • Fev 4, 5 - SG @ Tremblant
        • Fev 18 - SL @ Gabriel
        • Fev 19 - GS @ St-Sauveur
      • Photos
    • Archives >
      • 2015-2016 >
        • 2015-12-31
        • 2016-01-16
        • 2016-01-30
        • 2016-02-21
        • 2016-03-01 au 04
        • 2016-03-19
        • 2016-03-20
        • 2016-03-26 au 28
        • 2016-04-02
      • 2014-2015
      • 2013-2014
      • 2012-2013
      • 2011-2012
      • 2010-2011
      • 2009-2010
      • 2008-2009
      • 2007-2008
    • Videos
  • SRK Vidéos
  • Contact

Courses - 2016 - Races

27/1/2016

1 Commentaire

 
Et c'est un départ pour la saison des courses 2015-2016. Voici un aperçu des courses de la saison, mais avant tout, voici un peu d'explication sur le fonctionnement des courses dans notre région.
Photo
La Division Laurentienne de Ski, ou DLS, organise les courses régionales auxquelles participent Arianne et Félix-Antoine. Dans la catégorie U14, qui regroupe les coureurs âgés de 12 et 13 ans, il y a 138 garçons et 141 filles provenant des 16 clubs de la région, ce qui est un nombre assez impressionnant.

Avant le début de la saison, un tirage au sort est utilisé pour assigner un numéro de dossard à chaque participant qui le conservera tout au long de la saison. Dix courses, réparties sur 5 journées, sont prévues au calendrier et on a ainsi divisé le nombre de participants en 10 "blocs" de départs, énumérés de A à J. Un second tirage au sort a été utilisé pour permettre à chaque bloc de se retrouver au premier rang de départ à une occasion pendant la saison, donnant ainsi une chance égale à chaque participant.

Félix-Antoine a obtenu le numéro de dossard 32 (bloc C) et Arianne a obtenu le dossard 137 (bloc J)

Voici la répartition des courses régionales pour la saison:
Garçons / Boys
Date Endroit Discipline Ordre
2015-01-16 Belle-Neige SL 1 ABCDEFGHIJ
2015-01-16 Belle-Neige SL 2 DEFGHIJABC
2015-01-30 Mont-Blanc GS 1 GHIJABCDEF
2015-01-30 Mont-Blanc GS 2 JABCDEFGHI
2015-02-21 Val St-Côme SG 1 CDEFGHIJAB
2015-02-21 Val St-Côme SG 2 FGHIJABCDE
2015-03-19 Chantecler GS 3 IJABCDEFGH
2015-03-19 Chantecler GS 4 BCDEFGHIJA
2015-03-20 Morin Heights SL 3 EFGHIJABCD
2015-03-20 Morin Heights SL 4 HIJABCDEFG
2015-04-02 Belle-Neige Duels (finale) selon classement
Filles / Girls
Date Endroit Discipline Ordre
2015-01-17 Belle-Neige SL 1 ABCDEFGHIJ
2015-01-17 Belle-Neige SL 2 DEFGHIJABC
2015-01-31 Mont-Blanc GS 1 GHIJABCDEF
2015-01-31 Mont-Blanc GS 2 JABCDEFGHI
2015-02-20 Val St-Côme SG 1 CDEFGHIJAB
2015-02-20 Val St-Côme SG 2 FGHIJABCDE
2015-03-19 Morin Heights SL 3 EFGHIJABCD
2015-03-19 Morin Heights SL 4 HIJABCDEFG
2015-03-20 Chantecler GS 3 IJABCDEFGH
2015-03-20 Chantecler GS 4 BCDEFGHIJA
2015-04-02 Belle-Neige Duels (finale) selon classement

The 2015-2016 racing season has begun. Here's an overview of this season's races but first, here's a little explanation on the functioning of our regional races.
The ​Laurentian Ski Division (a.k.a.DLS), organizes regional races in which Arianne and Felix-Antoine take part. In the U14 category, which includes racers aged 12 and 13, there are 138 boys and 141 girls coming from 16 clubs in the region, which is a pretty impressive number.

Before the season, a random draw was used to assign a bib number to each participant who will keep it throughout the season. There are 10 races scheduled over 5 days in the regular season and the number of participants is divided into 10 "blocks" , listed from A to J. A second draw was used to allow each block to be in the first seed, giving equal opportunity to each participant.

Félix-Antoine got bib number 32 (block C) and Arianne got bib 137 (Block J)

The tables above lists the distribution of regional races.
1 Commentaire

Ski Racing 2016

19/11/2015

0 Commentaires

 
L'application Ski Racing 2016 vient d'être mise en ligne sur le App Store.

Cette application contient une série de vidéos présentant les meilleurs skieurs en entraînement et en compétition. Elle est destinée autant aux entraîneurs qu'au public en général

Elle est produite par Alpine Canada Alpin et la Fédération des Entraîneurs de Ski du Canada.

Cette année, il y a eu ajout de vidéos de skieurs U12 à U18 parmi lesquels se retrouvent plusieurs vidéos d'Arianne et de Félix-Antoine. Je suis bien content d'avoir eu l'opportunité de collaborer avec ACA dans ce projet.

* * *

The Ski Racing 2016 app is now available on the Apple App Store.

This application contains a series of videos featuring the best skiers in training and competition. It is intended as a tool for coaches as well as for the general public

It is produced by Alpine Canada Alpin and the Canadian Ski Coaches Federation.

This year they have added many U12 to U18 skiers videos among which are several videos of Arianne and Félix-Antoine. I'm glad to have had the opportunity to work with ACA in this project.

Photo
Photo
Cliquez - Click
0 Commentaires

Hintertux 2015

1/11/2015

 
Félix-Antoine et Arianne iront tous les deux à Hintertux en Autriche pour débuter leur saison de ski 2015-16. Félix-Antoine sera parti du 30 octobre au 14 novembre et Arianne du 6 au 21 novembre.

* * *

Félix-Antoine and Arianne will both attend a ski camp in Hintertux, Austria in order to get an early start at their 2015-16 ski season. Félix-Antoine will be there from Oct.30th to Nov 14th and Arianne between Nov. 6th and 21st.
Photo

Galerie

De nouvelles images seront ajoutées au fur et à mesure.
New images will be displayed as they are available

Préparation

3/10/2015

0 Commentaires

 
Déjà octobre. Les nuits fraîches et les couleurs des arbres nous rappellent que dans un mois les enfants seront déjà sur la neige en Autriche.

En préparation pour la saison de ski, Arianne et Félix-Antoine s'entraînent régulièrement au Crossfit 15 Nord à Morin Heights. Félix-Antoine participe également à des séances de préparation à son école et Arianne continue de jouer au soccer les weekends.
October. Cooler nights and the colors of the trees remind us that in a month the children will already be on snow in Austria.

Getting ready for the ski season, Arianne and Felix-Antoine train regularly at Crossfit 15 North in Morin Heights. Félix-Antoine also participates in preparatory sessions at his school and Arianne continues to play soccer on weekends.

0 Commentaires

Triathlon

24/7/2015

0 Commentaires

 
Photo
Départ Sprint
Le 18 juillet dernier, pour la première fois, toute la famille a participé à un triathlon. Nous nous sommes levés à 4h30 pour être prêts à Ste-Adèle pour le départ de 7h00 malgré une météo un peu incertaine.

Félix-Antoine, Arianne et leur ami Benjamin ont participé au triathlon Sprint en équipe. Félix-Antoine a nagé 750 mètres, Benjamin a roulé 20 kilomètres en vélo et Arianne a couru 5 kilomètres. Surprise: leur temps combiné de 1:16:41 a placé l'équipe Ski Racing Kids au premier rang.

Hugues et Josée ont pour leur part pris part au triathlon initiation, qui consistait à nager 300 mètres, rouler 10 kilomètres et courir 3 kilomètres.

Quelle belle expérience que nous nous promettons de répéter.
Photo
Josée @ T1 avec Félix-Antoine et Arianne en arrière-plan
On 18 July, for the first time, the whole family took part in a triathlon. We got up at 4:30 to be ready in Ste-Adèle for a 7.00 start time despite slightly uncertain weather.

Félix-Antoine, Arianne and their friend Benjamin took part in a Sprint team triathlon. Félix-Antoine swam 750 meters, Benjamin rode 20 km on his bike and Arianne ran 5 km. Surprisingly: their combined time of 1:16:41 placed the Kids Ski Racing team first.

Hugues and Josée for their part, did the initiation triathlon, which consisted of 300 meters swim, 10 km ride and 3 km run.

What all had a great experience that we promise to repeat.
0 Commentaires

Transition

31/5/2015

0 Commentaires

 
Le mois de mai est une transition entre les activités hivernales et les activités estivales. Voici un aperçu en photos du mois de mai 2015.

The month of May marks a transition between winter and summer activities. Here's a picture overview of May, 2015.

Photo
2015-05-01 - Arianne ski @ St-Sauveur
Photo
2015-05-02 - Arianne ski AM
Photo
2015-05-10 - Dernière journée de ski
Photo
2015-01-01 - Josée @ New York
Photo
2015-05-02 - Arianne vélo PM
Photo
2015-05-18 - Gala CDESL
Photo
2015-05-22 - Crossfit
Photo
2015-05-28 - 5km course Hugues & Félix
Photo
2015-05-29 - Duathlon scolaire: Arianne & Juliane: Or
Photo
2015-05-18 - Gala CDESL - Arianne
Photo
2015-05-30 - La Ronde
Photo
2015-05-30 - La Ronde
2015-05-31 - Félix-Antoine @ Triathlon Joliette
0 Commentaires

Décisions  -  Decisions

30/4/2015

0 Commentaires

 
La saison 2015 n'est pas encore terminée que nous sommes déjà en train de préparer la saison 2016. À l'automne, Félix-Antoine participera à un camp automnal en Autriche organisé par son entraîneur Jacques Bergeron. De son côté, Arianne se joindra à l'équipe Espoir U14 de la Division Laurentienne de Ski. Il s'agit d'un programme d'entraînement annuel complet comportant environ 100 jours de ski ainsi que toute la préparation physique et psychologique nécessaire.

Les entraînements de ski se sont terminés le 25 avril pour Félix-Antoine. Place maintenant au triathlon pour la saison estivale. Arianne prendra part à un camp printanier en mai et poursuivra ses activités estivales avec son équipe de soccer U12 AA.

* * *

The 2015 season is not yet over that we are already preparing for 2016. This Fall, Félix-Antoine will travel to Austria for a ski camp with his coach Jacques Bergeron. For her part, Arianne will join the U14 team of the Laurentian Ski Division. This is a fairly complete annual training program with about 100 days of skiing and all the necessary physical and psychological preparation.

Training was over on April 25 for Félix-Antoine who is now switching to triathlon for the summer season. Arianne will attend a Spring ski camp in May and will continue her summer activities with her U12 AA soccer team.
0 Commentaires

Récompenses -- Rewards

31/3/2015

1 Commentaire

 
« Le succès vient avec l’effort ». On pourra dire que cette phrase a pris tout son sens au cours du mois de mars 2015.
---
"Success comes with effort." We can say that this sentence was correct in the month of March 2015.
Arianne

Le 7 mars, à l’issue des courses Slalom tenues au Mont-Blanc, Arianne s’est hissée au sommet du classement régional de la DLS (Division Laurentienne de Ski) pour la saison.

Le weekend suivant se tenait le Regroupement provincial U12, sorte de championnat provincial pour cette catégorie d’âge. En plus d’évaluer les habiletés des athlètes présents, il y avait deux courses : un Slalom et un Kombi. Arianne s’est ainsi mérité le titre de Championne provinciale pour la saison 2014-15.

Finalement, c’est le 29 mars que les champions régionaux ont reçu leur prix : un très beau cadre souvenir du circuit U12 La Shop ainsi qu’un équipement de ski complet pour la saison prochaine, gracieuseté de Blizard/Technica.
---
On March 7, at the end of slalom races held at Mont-Blanc, Arianne took the lead of the regional ranking of DLS (Laurentian Ski Division) for the season.

The following weekend, we went to the U12 Provincial Gathering, a sort of provincial championship for this age category. In addition to skills assessments, there were two races: a Slalom and Kombi. Following the races, Arianne earned the title of provincial champion for the 2014-15 season.


Finally, it was on March 29 that the regional champions received their awards: a very beautiful frame given by the U12 Circuit's sponsor La Shop and a full ski gear sponsorship for the upcoming season, courtesy of Blizard / Technica.

Félix-Antoine

Le 8 mars, à la suite des Jeux du Québec, se tenait une course invitation de Slalom où les participants des Jeux du Québec étaient exclus. Félix-Antoine en a profité pour enregistrer le meilleur temps de la première manche chez les garçons et pour terminer au troisième rang des deux courses combinées.

Les entraînements de ski du programme Sports-Études de l’école A-N Morin ont pris fin le 23 mars, après 31 jours d’entraînement sur les pentes au cours de l’hiver.
---
On March 8, following the Quebec Games, there was an invitational slalom race where participants of the Quebec Games were excluded. Félix-Antoine skied fast and recorded the fastest time of the first race and finished third in the two races combined.

His School & Study program at AN Morin ended on March 23 after 31 days of training on the slopes during the winter.
1 Commentaire

Brrrrr !!!

28/2/2015

0 Commentaires

 
Février 2015 passera à l'histoire comme le plus froid en 115 ans au Québec. Si les voitures avaient parfois de la difficulté à démarrer le matin, les conditions de ski étaient pour leur part fantastiques.

February 2015 will be remembered as the coldest month ever recorded in the province of Québec. Even though the car engines were tough to start in the morning, the ski conditions were fantastic.
Photo
Mont Saint-Sauveur
Photo

20 ans

Le 4 février marquait le vingtième anniversaire de notre rencontre au Mont Saint-Sauveur. Nous avons célébré ces vingt ans de vie commune en allant souper au T-Bar 70, endroit où Josée m'avait emprunté 20$ pour... aller au bar et m'acheter une bière!

February fourth marked our twentieth anniversary together. We went back for dinner at T-Bar 70 where it all began, on an evening when Josée borrowed 20$ from me only to return from the bar with a couple of beers...

13 ans

Le 11 février, notre grand garçon a célébré son treizième anniversaire de naissance. C'est au restaurant que nous avons souligné cet événement, car à partir de maintenant, fini les menus enfants (et les prix qui vienennt avec...)

On February 11th, our big boy celebrated his thirteenth anniversary. We went out for dinner as from now on, there will be no more kids menu for him...
Photo
Photo
Laurence, Arianne, Sandrine

Admission

Le 16 février avaient lieu les tests d'admission pour le programme Ski-Études de l'école secondaire A.-N.-Morin. Un autre matin très froid (-35°C avec le vent) où Arianne a pris part aux tests sur neige. La réponse au cours des prochaines semaines,

On February 16th, Arianne went to the tryouts for the Ski & Study program offered by A.-N.-Morin secondary school. It was another freezing morning (-35°C with the wind). We're expecting the results within the next few weeks.
0 Commentaires

Contrastes  --  Contrasts

31/1/2015

0 Commentaires

 
Janvier 2015 aura été le mois des contrastes, en plus d'être le mois de janvier le plus froid des cinq dernières années. Des journées à -20°C ont succédé à des journées de pluie et cela a affecté les conditions de neige. Les enfants ont débuté leur saison de courses et sont tous deux bien contents de leurs performances. Nous, les parents, sommes bien fiers de leurs efforts et de leur persévérance.

À la fin de janvier, ce sont les camps de vitesse qui ont eu lieu. Félix-Antoine est allé à Val St-Côme pour un camp U14 de trois jours et Arianne a participé à un camp de vitesse U12 au Mont Saint-Sauveur. Les règlements provinciaux interdisant aux U12 de skier en combinaisons de course, nos petits skieurs avaient l'air du "Bonhomme Michelin" en s'élançant à près de 90 km/h sur la piste 72.

* * *

January 2015 has been a month of contrasts, in addition to being the coldest January of thelast five years. Days at -20 ° C have succeeded to rainy days and that of course affected the snow conditions. The children began their racing season and are both pleased with their performance. We, the parents, are very proud of their efforts and perseverance.

The end of January means speed camps. Félix-Antoine went to Val St-Come for a three days U14 camp and Arianne attended a U12 speed camp at Mont Saint-Sauveur. Provincial regulations prohibit U12 to race wearing racing suits, our little skiers rushed down at speeds near 90 km/h looking like the "Michelin Man".
0 Commentaires
<<Page précédente

    À propos  (About)

    Nous sommes une famille de passionnés de ski alpin. Les deux parents sont des moniteurs et entraîneurs expérimentés et les enfants s'entraînent en ski alpin de compétition en plus de jouer au soccer et de participer à des triathlons. Nous partageons ici nos aventures hivernales.

    We are a family of ski enthusiasts. Both parents are experienced ski instructors and coaches and our two children are alpine ski racers in addition to playing soccer and triathlon. You can follow our winter adventures through our website and this blog.

    Archives

    Janvier 2016
    Novembre 2015
    Octobre 2015
    Juillet 2015
    Mai 2015
    Avril 2015
    Mars 2015
    Février 2015
    Janvier 2015
    Décembre 2014
    Novembre 2014
    Octobre 2014
    Septembre 2014
    Mai 2014
    Avril 2014
    Mars 2014
    Février 2014
    Janvier 2014
    Novembre 2013
    Octobre 2013
    Septembre 2013

    Categories

    Tout

    Flux RSS

Photo
Photo
Photo
Photo
Photo
Photo